今度はオーストリア航空(日本支社)から返答が返ってきました。
「日本在住のお客様のご意見を承ります弊部よりお返事差し上げますことを・・・」とあったので、オーストリアから日本へ転送されたってことですね(その為返事が遅くなったことも詫びていますが)。
これもタイムラグってことで。
拝啓 初夏の候、○○様におかれましてはますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
この度は弊社本社宛に貴重なご意見を頂き誠にありがとうございます。
本件につきましては、日本在住のお客様のご意見を承ります弊部よりお返事差し上げますことをご了承のほどお願い申し上げます。
また本社より転送されてまいりました際お時間がかかり、それによりお返事が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
共同運航に関しましてのたいへん貴重なご意見、拝見させていただきました。
ご指摘いただきました共同運航ですが、最終的にその航空会社間での戦略によるものですので、弊社といたしましては頂戴いたしましたご意見を関係航空会社へ報告させていただいた旨、お知らせいたします。
これからも、より一層のサービスとお客様の便宜向上を目指し、スターアライアンス加盟各社は連携を強める所存でございますので、これからもスターアライアンスの変わらぬご愛顧を承りますようお願い申し上げます。
甚だ略儀ではございますが、書中をもってご挨拶申し上げます。
敬具
オーストリア航空株式会社
カスタマーサービス
(担当者名)
オーストリア航空株式会社
カスタマーサービス
(担当者名)
ちなみに2003年の時はオーストリア本社から返事が来ました。返事の内容は「タイ国際航空に調査した結果、ANAがスターアライアンス加盟以前から行っているコードシェアであるので・・・」とあったのを覚えています。
今回の返答は「最終的には戦略によるものですが」とはありますがだからと言って「航空会社への報告は致しかねます」とは書いておらず「関係航空会社へ報告させていただいた」と書いてあったのが良かったです。
最近コードシェアへの考え方も少し変わりまして、タイ国際航空とJALのコードシェアをいきなり全面的に止めるのではなく、できるんだったらタイ国際航空とANA、JALで暫定的に出来ないか、と思ったりします。ちなみにタイ国内線はANAとJAL、両方の便名がついていたりします(「ANAプラチナ修行 お気楽飛行機搭乗レポ-第6回 その2 BKK→HKT TGは仏様」より)。なので、クラビ線もANAの便名が付けられたら付けて欲しいのがホンネです。当該ブログの搭乗券もれっきとしたスターアライアンスのマークが入った搭乗券ですし。もうJALボイコットは言わないんで、せめてANAの便名だけでも付けられるんだったら付けて欲しいものです。
他社からの返信
ANA
LOTポーランド航空
シンガポール航空
タイ国際航空
ブログランキングにご協力お願いします












※初めてコメントされる方へ:「コメント投稿上のお願い」を一読願います